Nov 23, 2012

مترجمِ گوگولی


Google Translate در
اخیراً با امکانی برخورده‌ام که نمی‌دانم چه‌قدر قدمت دارد ولی برای من تازگی دارد 
وقتی کلمه‌ای را برای شما ترجمه می‌کند علاوه بر این‌که در کنارش صد قلم مترادف اعم از اسم، فعل و قید می‌آورد، با نمودارهایی شکلی نیز نشان می‌دهد این ترجمه برای این لغت چقدرCommon translation،Uncommon translation
و Rare translation است.

خب این خیلی عالی است. من گاهاً این مشکل را دارم که نمی‌دانم کدام ترجمه معمول‌تر است. بستگی به جمله دارد؛ بله. اما باز هم نیاز به معیاری دارید که بدانید کدام ترجمه پرکاربرد‌تر است.
همچنین توجه به تعداد و اندازه‌ی این نمودار‌ها برای یک کلمه می‌تواند نمود خوبی از وسعت دامنه‌ی معنایی آن کلمه باشد. طول و تعداد زیاد‌تری از این نمودار‌ها در مترجمِ گوگل باعث می‌شود شما بدانید در ترجمه‌ی کلمه‌ی مورد‌نظرتان باید تامل بیشتری کنید و به دمِ‌دستی‌ترین ترجمه اکتفا نکنید و خلاصه آسان از کنار آن نگذرید.
این امکان گوگل کمک زیادی می‌کند به رفع ابهام از ترجمه‌های متنی‌ای که از خودِ مترجمِ گوگل دریافت می‌کنیم.

پ.ن
( نمودار‌ها منظور همان نوارهای توسی رنگ مجاور لغات مترادف است)






3 comments:

  1. جالب بود. تازه با استفاده از این امکان متوجه شدم که خیلی از ترجمه‌های لغت‌های جی آر ای هم جزو ترجمه‌های کم‌کاربرد هستن

    ReplyDelete
  2. آها ! جالبه. واقعاً امکانِ موثری می‌تونه باشه.‏

    ReplyDelete
  3. gir dadi be google aa :D

    ReplyDelete